私の誕生日。

ヴォーリストのabbieの・k訳「Feeling good」

空の彼方を飛ぶ鳥たち、私の気持ちが分かるでしょ
照りつける太陽よ、分かるでしょ
やさしくそよいでくる風よ、分かるでしょ
夜が明けて、新しい一日が始まる、私は私の人生を生きる
最高の気分だわ
海を泳ぐ魚たちよ、聞こえている?
あてなく流れる川よ、分かってくれる?
木々に咲く花たちにも聞いてほしい
夜が明けて、新しい一日が始まる、私は私の人生を生きる
最高の気分だわ
照りつける太陽の下に飛んできたトンボよ、分かるでしょ
自由に飛び遊ぶ蝶たち、分かるでしょ
一日が終わる時、安心して眠れる場所、それが私の求めるもの
そしてこの古かった世界は、今や新しく生まれ変わったの
私にとって自由な世界に
星たちよ、輝くその時に、私の気持ちがわかるはず
松の香りよ、私の気持ちがわかるでしょ
そう、自由をやっと掴んだの、そしてこの気持ちをかみしめる
夜が明けて、新しい一日が始まる、私は私の人生を生きる
ずっとこの瞬間を待ってたの

 何かに目覚めたとき、今までの与えられた狭い価値観の世界観から抜け出た時のすべての命の根本的な自由と平等と平和と愛の世界を謳った音楽だと思いました。なんまんだ物誕生の歌でもいいなと思いました。自分自身の命の誕生日でも。
なんまんだ。

name
email
url
comment

NEW ENTRIES
命の根っこ。(11.21)
夢を見る。(11.20)
(untitled)(11.20)
身。(11.19)
日々是念仏。(11.18)
ありのままの意味。(11.18)
ありのままの自分で生きる意味。(11.18)
動物と人間の違い。(11.17)
トイレと言う神殿。映画「パーフェクト・ディズ」より。(11.16)
身も心も生まれ変わらなきゃあ意味がない。(11.13)
RECENT COMMENTS
ARCHIVES
RSS
RSS